« El Desdichado » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''El Desdichado'''{{references}}[[Magie (supplément)|Magie]], | {{Infobox Focus | ||
| titre = El Desdichado | |||
| typemedia = Livre | |||
| auteur = Don Rabiera Sanchez | |||
| apparence = Petit carnet de cuir | |||
| datecreation = XVIe siècle | |||
| lieuparution = Espagne | |||
| artocculte = [[Basse Magie]] | |||
| langues = Espagnol | |||
| rareté = 20 (originale)<br/>13 (contemporaine) | |||
| lisibilité = 18 (originale)<br/>12 (autres) | |||
| bonus = Rites aztèques +20 | |||
}} | |||
'''El Desdichado'''<br/> | |||
Ce journal intime décrit le voyage d'un explorateur espagnol au sein de l'empire aztèque, avec force croquis. | |||
<br/><br/> | |||
Il s'agit d'un [[focus]] de la [[première édition]], consacrée à la [[Basse Magie]] avec les [[sortilège]]s suivants : | |||
* Mange-plaies, dans l'interprétation des paroles d'un vieux prêtre | |||
* Cache-lumière, dans le dessin d'un paysage forestier | |||
* Le poison immatériel, dans l'écriture | |||
* L'œil du guerrier faucon, dans la description des coutumes aztèques | |||
* Danse de fertilité, dans les feuilles séchées prises dans le cuir des pages de garde | |||
En [[quatrième édition]], il contient les [[habitus]] suivants : | |||
* Je suis un guide infaillible | |||
* Je suis le prince des courants marins | |||
* Du chaos marin, je discerne chaque vague | |||
<br/><br/> | |||
{{references}} | |||
[[Magie (supplément)|Magie]], p.47, | |||
<br />[[Livre_de_Base_IV_(supplément)|Nephilim IV - Codex de l'Eau]], p.10{{voiraussi}}[[Azmaleus]]{{focus}}{{fmag}} |
Dernière version du 27 février 2024 à 21:40
El Desdichado
Ce journal intime décrit le voyage d'un explorateur espagnol au sein de l'empire aztèque, avec force croquis.
Il s'agit d'un focus de la première édition, consacrée à la Basse Magie avec les sortilèges suivants :
- Mange-plaies, dans l'interprétation des paroles d'un vieux prêtre
- Cache-lumière, dans le dessin d'un paysage forestier
- Le poison immatériel, dans l'écriture
- L'œil du guerrier faucon, dans la description des coutumes aztèques
- Danse de fertilité, dans les feuilles séchées prises dans le cuir des pages de garde
En quatrième édition, il contient les habitus suivants :
- Je suis un guide infaillible
- Je suis le prince des courants marins
- Du chaos marin, je discerne chaque vague
Références dans les suppléments suivants
Magie, p.47,
Nephilim IV - Codex de l'Eau, p.10