« Ab'n-Kabir » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
* '''Envoûtement de persécution''', dans les larmoyantes lamentations | * '''Envoûtement de persécution''', dans les larmoyantes lamentations | ||
* '''Fournaise de témérité''', dans la disposition des paragraphes | * '''Fournaise de témérité''', dans la disposition des paragraphes | ||
<br/> | |||
En [[quatrième édition]], il contient les [[habitus]] de [[Haute Magie]] suivants: | En [[quatrième édition]], il contient les [[habitus]] de [[Haute Magie]] suivants: | ||
* Mon mur est d'une solidité à toute épreuve | * Mon mur est d'une solidité à toute épreuve |
Version du 4 novembre 2023 à 16:51
Ab'n-Kabir
Long manuscrit de 600 pages assemblées en un lourd ouvrage, difficile d'accès. Il s'agit en fait d'une longue lamentation sur la disparition du Continent de Jade, dont il trace par ailleurs une splendide évocation, pour dissimuler la tragique chute d'Atlantide. La légende affirme que l'auteur a utilisé son propre sang comme encre.
En première édition, il s'agit d'un focus de Haute Magie contenant les sortilèges suivants :
- Fusion élémentaire, dans l'encre sanglante qui noircit les pages
- Vérité calligraphique, dans la couverture de l'ouvrage
- D'eau à glace, dans la texture des pages
- Envoûtement de persécution, dans les larmoyantes lamentations
- Fournaise de témérité, dans la disposition des paragraphes
En quatrième édition, il contient les habitus de Haute Magie suivants:
- Mon mur est d'une solidité à toute épreuve
Références dans les suppléments suivants
Magie, p.97
Nephilim IV - Codex de la Terre, p.12