« Lexicon Alchemiae » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
| rareté = 14 | | rareté = 14 | ||
| lisibilité = 7 au 1er Cercle<br/>13 pour les suivants | | lisibilité = 7 au 1er Cercle<br/>13 pour les suivants | ||
| bonus = Alchimie +40 | |||
}} | }} | ||
[[File:Lexicon_alchemiae.svg|thumb|right]] | [[File:Lexicon_alchemiae.svg|thumb|right]] |
Version du 18 novembre 2023 à 12:51
Lexicon Alchemiae
Ce focus est un condensé sur savoir alchimique du XVIIe siècle et il a eut une grande influence sur Carl Gustav Jung.
Relativement rare de nos jours, on trouve le plus facilement des éditions issues de la traduction anglaise par Arthur Edward Waite, Grand Maître de la Golden Dawn. L'édition allemande originale se trouve dans les bibliothèques d'occultistes chevronnés.
En première édition, il s'agit d'un focus d'Oeuvre au Noir contenant les formules suivantes :
- Désintégration de l'autel du golem, dans les rapports de l'alchimie avec la kabbale et la véritable origine du golem
- Evaporation des fondations du château adamique, dans la note sur les ratés des premiers alchimistes
- Liquéfaction des atours du souffleur, dans le précis sur l'apparat des alchimistes
- Infiltration du bain sous la crux, dans le récit de la dispersion des cinq de l'Alliage
- Calcination oculaire des cendres d'émeraude, dans les remarques sur le secret absolu entourant le Grand Oeuvre
En quatrième édition, son étude dévoile les formules de l'Alkaest suivantes :
- Evaporation des passions
- Fumerolle du veneur chymique
- Inhalation du véhicule de l'âme
Références dans les suppléments suivants
Alchimie, pp.55-60
Nephilim IV - Codex de l'Air, p. 23