« El Desdichado » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
Ce journal intime décrit le voyage d'un explorateur espagnol au sein de l'empire aztèque, avec force croquis. | Ce journal intime décrit le voyage d'un explorateur espagnol au sein de l'empire aztèque, avec force croquis. | ||
<br/><br/> | <br/><br/> | ||
Il s'agit d'un [[focus]] de la première édition, consacrée à la [[Basse Magie]] avec les [[sortilège]]s suivants : | Il s'agit d'un [[focus]] de la [[première édition]], consacrée à la [[Basse Magie]] avec les [[sortilège]]s suivants : | ||
* Mange-plaies, dans l'interprétation des paroles d'un vieux prêtre | * Mange-plaies, dans l'interprétation des paroles d'un vieux prêtre | ||
* Cache-lumière, dans le dessin d'un paysage forestier | * Cache-lumière, dans le dessin d'un paysage forestier |
Version du 8 octobre 2023 à 18:05
El Desdichado
Ce journal intime décrit le voyage d'un explorateur espagnol au sein de l'empire aztèque, avec force croquis.
Il s'agit d'un focus de la première édition, consacrée à la Basse Magie avec les sortilèges suivants :
- Mange-plaies, dans l'interprétation des paroles d'un vieux prêtre
- Cache-lumière, dans le dessin d'un paysage forestier
- Le poison immatériel, dans l'écriture
- L'œil du guerrier faucon, dans la description des coutumes aztèques
- Danse de fertilité, dans les feuilles séchées prises dans le cuir des pages de garde
En quatrième édition, il contient les habitus suivants :
- Je suis un guide infaillible
- Je suis le prince des courants marins
- Du chaos marin, je discerne chaque vague
Références dans les suppléments suivants
Magie, p.47,
Nephilim IV - Codex de l'Eau, p.10