Carmina Ignis
Type de média Livre
Auteur Inconnu
Apparence Manuscrit
Date de création IXe siècle (original)
XIIIe siècle (traduction)
Langues Arabe
Latin (traduction)
Art occulte Basse Magie

Carmina Ignis
D'un auteur anonyme, le manuscrit arabe originel a été traduit par un moine de retour de Jérusalem.

C'est un focus de la quatrième édition consacrés à des habitus de Ka-Feu de Basse Magie :

  • Cœurs liés ne peuvent se cacher
  • Je sais tout de vous
  • Même chez vous, je vous retrouverai



Références dans les suppléments suivants


Nephilim IV - Codex du Feu, p.9

Voir aussi les concepts suivants